miércoles, febrero 28

Infantes ponen al día riqueza cultural mixteca

La creatividad de más de 160 niños indígenas mixtecos provenientes de albergues escolares indígenas de preescolar y primarias quedó de manifiesta luego que presentaron cuentos, cantos y poesía en el idioma Mixteco.

Los pequeños participaron en el encuentro "Preservación de la Cultura" organizado en la población de Santa María Ocotlán, Santa Lucía Monteverde, Putla de Guerrero.

Fue un festival cultura de la riqueza de cantos, cuentos, poseía bilingüe, bailables, trabajos didácticos y la elaboración de artesanías,

El encuentro cultural comparte experiencias y provee de herramientas básicas a las escuelas primarias de educación bilingüe, porque la preservación de las lenguas indígenas hace la fiesta más nutrida de comunicación.

El encuentro cultural fue engalanado con poesía, la presencia de bailables tradicionales, trabajos didácticos y la aplicación de la geometría basta de colores, trazos, sin olvidar el medio ambiente y la representación de obras artísticas, los hilados de lana, servilletas, labrados, así como gastronomía de la región.

Las niñas y los niños dieron una muestra de recetas con plantas medicinales, en la que plantearon una forma de curar o mitigar dolores, sobre todo ante la falta de hospitales y médicos en las poblaciones indígenas donde la necesidad impera.

Andrés Mendoza Ortiz, director de la escuela primaria bilingüe "Redención del indio", de Santa María Ocotlán, lamentó los alumnos al paso de los grados escolares pierdan el interés y la importancia por preservar sus lenguas indígenas, desde las secundarias, difícilmente los profesores hacen un espacio extraordinario para fomentar la lengua indígena.

La pérdida de las lenguas originarias se ven afectadas ante el modelo educativo, donde también se agudiza el riesgo de perder las costumbres y tradiciones de cada lugar.

Indigenismo vs globalización

La niña, María Esther Hernández Bautista, de 4º grado, ocho años de edad, narró el cuento "el Conejo" en Mixteco y castellano.

Con 11 años de edad, 6º grado, la niña, Profeta Hernández Hernández, narró de manera bilingüe la historia de su comunidad de Agua del Toro.

Simplicia Santiago Hernández, originaria de Agua del Toro, pidió que los niños porten todos los días miércoles la ropa tradicional que se acostumbra en el pueblo y describió el traje que consiste en naguas largas de diversos colores, blusa bordada, los hombres ropa blanca de manta y huaraches.

Este modelo educativo en las comunidades genera en los niños el orgullo de su identidad.

Ante la lucha contra la globalización los pueblos mixtecos demuestran con arraigo una contundente forma hacer valer el idioma, vestimenta, gastronomía y tradiciones.

(Simitrio Robles Ibáñez)

Share.

Comments are closed.